Traduction des lieux et mots anglais en français pour Lost Ark
Dernière mise à jour le 15 févr. 2022 |
Lost Ark bénéficie d'un très grand nombre de ressources en ligne puisqu'il est disponible en Corée depuis le 7 novembre 2018 et en Russie depuis le 23 septembre 2020. Certains joueurs en ont profité à l'aide de VPN pour se faire plaisir sur le titre de Smilegate RPG sans avoir à attendre qu'il soit disponible dans leur pays. La popularité de Lost Ark est telle que beaucoup de guides anglophones ont vu le jour ces dernières années (et oui alors que le jeu vient à peine de fouler la plateforme Steam). Parmi ces guides, on retrouve des guides de build, des a stuces pour avancer rapidement sur du level up, etc.
Si vous êtes ici c'est que les noms des objets et des lieux en anglais n'ont aucune consonnance identique avec la langue de Molière. Voici un guide classé par ordre alphabétique anglais » français.
Nom en anglais | Traduction française |
---|---|
Arkesia | Archésia |
Battlebound Plains | |
Bilbrin Forest | |
Blackrose Chapel | |
Borea's Domain | |
Croconys Seashore | |
Dyorika Plain | |
Flowering Orchard | |
Island of Grief | |
Island of Time | |
Lakebar | |
Leyar Terrace | |
Loghill | |
Luterra Castle | |
Mangrove Forest | |
Medrick Monastery | |
Mount Zagoras | |
Nia Village | |
Orbis Island | |
Ozhorn Hill | |
Prideholme | Fierbourg |
Reminiscence Isle | |
Rethramis | |
Rethramis Border | |
Saland Hill | |
Star Sand Beach | |
Sunbright Hill | |
Tempest Ghost Ship | |
Tikku Gardens | |
Tooki Island | |
Wavestrand Port | |
Wisdom Isle |